史蒂芬斯 死了 在与肾脏疾病有关的并发症苦苦挣扎之后,上个月才59岁。
她在R.G.担任a葬总监近六年。&G.R.位于密歇根州加登市的哈里斯Garden仪馆 在2013年被解雇了 勇敢地写信给她的同事关于她决定进行性别重新分配手术的信之后。

“我认识你们很多人了”斯蒂芬斯当时写道。

“我必须采取的第一步是以女性的身份全职生活和工作,” 史蒂芬斯 said. “我会回到工作中,成为我真正的自我,” she said, adding, “穿着适当的商务服装。”

不久之后,她被解雇了。当时的老板托马斯·罗斯特(Thomas Rost)相信“打扮成女人上班是不可接受的。”

斯蒂芬斯在一年前的一次采访中说“进入最高法院的想法超出了我最疯狂的梦想。”

唐娜·史蒂芬斯(Aonnae)’的妻子,星期一记得她是“leader”并说统治荣誉’s her legacy.

“我的妻子爱媛是我的知己。我们结婚了20年。在爱媛的最后七年’一生中,她以领导者的身份奋斗,反对对跨性别者的歧视,尽管她当时刚刚晋升,但从以女性出庭被开除起,她就开始了,” Donna said.

“对于为纪念艾米(Aimee)的遗产并确保人们不论其性取向或性别认同而受到公平对待的胜利,我深表感谢,” she added.

在最高法院之后’在周一的裁决中,美国公民自由联盟赞扬法院’s 决定 as “LGBTQ平等的巨大胜利。”该组织还分享了斯蒂芬斯去世前的一份声明,认为法院有可能对她有利。

“Firing me because I’跨性别者是歧视,简单明了,我很高兴法院承认我身上发生的事情是错误和非法的,” 史蒂芬斯 said. “我很感激法院说我的跨性别兄弟姐妹和我在我们的法律中占有一席之地—这让我感到更安全,更融入社会。”

最高法院称联邦法律保护LGBTQ工人免受歧视

斯蒂芬斯(Stephens)还与美国有线电视新闻网(CNN)谈了隐藏自己真实自我的痛苦,从情感上回想起2012年的一个秋夜,当时她用枪指着胸口。

“我站在那儿,将它压在胸前近一个小时,”她在2019年含泪地说。“But I couldn’不要自拔。我意识到我太喜欢我了。”

有线电视新闻网’的Ariane de Vogue和Devan Cole为本报告做出了贡献。

源链接